3 L'humour anglo-saxon / British and American humo(u)r
La lecture en bilingue est une méthode d'apprentissage d'une langue étrangère, les textes français et étranger se faisant face en double page.
La collection « Les langues pour tous Bilingue » propose une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes, une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers.
Cet ouvrage, bilingue français-anglais, est une anthologie.
Synopsis :
Cet ouvrage ne prétend pas expliquer l'humour qui "comme les grenouilles, meurt dès qu'on se met à le disséquer". - L'auteur de cette anthologie s'est attaché à instruire en amusant, en sélectionnant, à partir de 40 thèmes, les citations, bons mots, histoires drôles, poèmes burlesques, jeux de mots, etc., des meilleurs auteurs et humoristes anglo-saxons, de Shakespeare à Woody Allen, en passant par Oscar Wilde et Mark Twain. - Les lecteurs trouveront dans ce livre, en dehors de la pure distraction et de l'intérêt linguistique, une source précieuse leur permettant de détendre l'atmosphère, au cours d'une discussion, d'un repas d'affaires, d'une allocution, d'un exposé ou de toute autre occasion où ils auront à communiquer en anglais ou en français.
N° | Cote | Code barre | |
---|---|---|---|
1 | 022.57 LAU | 37531025392326 | [disponible] |